My colleagues and I regard Blossom as a most acute linguistic observer and draw heavily upon her work for source material for A Dictionary of South African English, and for illustrative material for dialectology of first year and more senior levels. I understand her work is also used by students of speech and drama. She is a first class exponent of the South African idiom and only those whom her cap fits uncomfortably tightly could carp at her humour. Blossom’s inventiveness, expertise and mastery of the dialect she portrays command my very real admiration and are a source of endless pleasure.
A Quotionary, my online e-book, is an updated version of Paper Prophets with over 5000 entertaining, sometimes ribald quotations for writers and readers. Download it for fascinating anecdotes by and about writers, and essential advice on writing, storytelling, literature, novels and novelists, how to start a book and keep going, how to end and sell it, and how to deal with pesky critics.
All Quotionary royalties go to the Franschhoek Literary Festival’s Library Fund, which encourages reading by establishing and staffing libraries in local primary schools, and aims soon to assist in the building of a much-needed community library.
the franschhoek press is an imprint under which I have published a limited family edition of The Moor Diaries 1890 – 1916, and assisted the University of the Western Cape to publish This Is My Land, writing from the UWC CREATES Programme.